News items:
September 2017: Прессъобщение: Първи каталог с арабски преводи на съвременни автори от България и Балканите
June 2017: Прессъобщение: Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски
May 2017: Прессъобщение: Софийски форум за превода събира професионалисти от над 10 държави
May 2017: Press Release: Translation Collider Forum will gather professionals from over 10 countries
Resources:
Annual Report 2012
Annual Report 2011
Annual Report 2010
Annual Report 2006 - 2007



© 2001-2007
Next Page
Foundation
webmaster

Private area

Преводачески четвъртъци

Минало събитие | Проблеми и решения в превода на Шекспировите сонети с проф. Александър Шурбанов 27.10.2016



ПРЕВОДАЧЕСКИ ЧЕТВЪРТЪЦИ


Проблеми и решения в превода на Шекспировите сонети

проф. Александър Шурбанов

27 октомври 2016 | четвъртък | 17:00-19:00
Къща за литература и превод, ул. Латинка 12



В последния Преводачески четвъртък за тази година предлагаме сравнително обсъждане на няколко утвърдени български превода на избрани сонети от Шекспировата поредица. Проф. Александър Шурбанов ще дискутира оригиналите и различни български преводи на Шекспирови сонети, за да открои, дефинира и оцени - заедно с публиката - различните преводачески подходи и техники.

Семинарът е част от международната кампания "Шекспир е жив" за отбелязване на 400-годишнината от смъртта на Шекспир. Повече за българската програма: www.britishcouncil.bg/programmes/arts/shakespeare-lives


Проф. Шурбанов е български шекспировед, преводач на Чосър, Шекспир и Милтън, поет и дългогодишен титуляр на дисциплината Английска литература: Средновековие и Ренесанс в Софийския университет. Автор на най-новия превод на "Хамлет", издаден през 2006 г.
   


Галерия

Видео от събитието



Събитието е част от проект "Къща за литература, фаза II", който се изпълнява с финансовата подкрепа на Столична община, Програма Европа 2016 от фондация "Следваща страница".