News items:
September 2017: Прессъобщение: Първи каталог с арабски преводи на съвременни автори от България и Балканите
June 2017: Прессъобщение: Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски
May 2017: Прессъобщение: Софийски форум за превода събира професионалисти от над 10 държави
May 2017: Press Release: Translation Collider Forum will gather professionals from over 10 countries
Resources:
Annual Report 2012
Annual Report 2011
Annual Report 2010
Annual Report 2006 - 2007



© 2001-2007
Next Page
Foundation
webmaster

Private area

Календар

на събитията и резидентите в Къщата

Назад към "Къща за литература и превод в София"


Минали и предстоящи събития на Къща за литература и превод през 2017 и 2018 г.
Архив на събитията в Къщата през 2016 г. можете да видите тук
 
Дата   Място | Час
  Тема
Повече информация
         Програма 2018 година  
23 май, сряда, 2018   Гьоте-институт България, ул. "Будапеща 1,
18:00 
  Кръгла маса на тема "За и против творческите резиденции" 
С участието на представители на преводаческите резидентски програми - членове на международната мрежа RECIT

В партньорство с Гьоте-институт България и мрежата RECIT
 
22 - 23 май, 2018       Годишна среща на международната мрежа RECIT с домакинството на Къща за литература и превод
(само за членове на мрежата)
 
17 май, четвъртък, 2018   Къщата, 18:30    Прозрачният преводач 
модератор: Нева Мичева

Преводачи на художествена литература превеждат на "прима виста" един и същи текст предпублика и защитават в дискусия различните си преводачески подходи. Публиката ще има възможност да нахлуе директно в кухнята на преводаческата работа, да участва в обсъждането на превода и да се запознае с невидимите герои на литературния обмен - преводачи от и на испански език. Текстовете остават в тайна до последния момент, а подробности за участниците в събитието може да намерите на сайта - www.npage.org

Един празник на литературния превод в сътрудничество с Институт"Сервантес"

На български и испански език
 
10 май, четвъртък, 2018    Къщата,
18:30
  Особености при превода на пиеси
Преводачески четвъртък с Валентина Бояджиева
 
9 май, сряда,
2018
  Нощ 
на 
литературата
  Виртуално гнездо за преводи в рамките на Нощта на литературата
В новата поредица на Нощта на литературата можете да чуете как звучат съвременни български автори в превод на английски, чешки, словашки, френски, немски, датски и още много европейски езици.
Засега само виртуално на страницата на Нощта във ФБ https://www.facebook.com/noshtnaliteraturata/
 
2 май,
сряда, 2018
      Да пишеш София
Представяне на работата на гостуващия резидент Ян Паул Хинрихс (Холандия) и дискусия с колеги
 
26 април, четвъртък, 2018    Къщата
18:30
  Може ли и трябва ли преводът да прилича на оригиналното произведение?
Преводачески четвъртък с Мари Врина-Николов (Франция/България) и прожекция на документален филм за Анри Мешовик
"Ако искаме преводът да прилича на оригинала, няма възможен литературен превод.", пише известният критик Морис Бланшо, коментирайки Задачата на преводача от Валтер Бенямин. А това слага под въпрос редица приети термини и понятия като "еквивалент", "оригинал", "загуба" при превод и пр.
 
19 април, четвъртък, 2018   Къщата
18:30
  Поезията и преводът й - науки за душата 
Преводачески четвъртък на Мирела Иванова в разговор със Стеван Тонтич (Сърбия) като преводач на поезия от и на немски език
 
18 април, сряда, 2018   Галерия София Прес
18:00
   "Преди да ме е отнесъл дяволът"
Премиера на българското издание на книгата на Стеван Тонтич "Преди да ме е отнесъл дяволът"(изд. Ерго, 2017)
 
           
        Програма 2017 година  
           
14 декември 2017
  НДК
11:00

  Участие на резидентката Андреа Иван в представяне на Международния Софийски литературен фестивал на Юлия Спиридонова - Юлка.
линк
13 декември 2017
  Къщата
12:00

  Откриване на постоянна документална експозиция "Ненко Балкански" (съвместно с Регионален исторически музей - София)
 
12 декември 2017
  Къщата
14:30

  Социализираща среща на представители на литературни организации от страните от Вишеградската четворка с български колеги (в рамките на Международния Софийски литературен фестивал). Вход с покани.
 
28 ноември 2017
  MAZE
20:00
  Голямото четене с Далибор Плечич в MAZE (ул."Христо Белчев" 1)
 
28 септември 2017
  Къщата
18:30
  Международен ден на превода: Представяне на каталог на автори от България и Балканите на арабски език и дискусия за преводите на българска литература на неевропейски езици.
 
21 - 27 юли 2017    Къщата     ViceVersa workshop линк
22 юни 2017
  Къщата
18:00 
  Линда Грегърсън (САЩ) и Надежда Радулова (България) за превода на поезия
линк
16 юни 2017
  Къщата
18:00
  Представяме Елиф Батуман (Турция/САЩ).
Събитие на Фондация "Елизабет Костова"
линк
04 - 11 юни 2017
 
  Международна преводаческа резиденция "Ускорител за преводи" линк
02 - 04 юни 2017
  Къщата
  Международна конференция "Ускорител за преводи"
линк
01 - 15 май 2017
      Резидент на Къщата е Юрис Звиргсдинш
линк
03 април 2017
  Перото
19:00
  Литературният превод между български и испански
Събитие на Институт "Сервантес", съвместно с Къща за литература и превод
линк
28 март 2017
  Читалнята
18:00
  Вечерно четене в Читалнята, четене и дискусия
Група от 5 американски и 3 български писатели четат откъси от свои текстове.

21 март 2017
  Перото
19:00
  Представяне на новата книга на Йосип Новакович на български, 2017, издателство ICU
линк
20 - 30 март 2017
  София
  Майсторски клас по творческо писане с български и американски участници с Йосип Новакович
линк
09 март 2017
  247А, СУ
18:00
  "Английският като мащеха"
Лекция и дискусия
с Йосип Новакович
линк
20 февр. - 10 април 2017
      Резидент на Къщата е Йосип Новакович
линк


Additional information: