News items:
September 2017: Прессъобщение: Първи каталог с арабски преводи на съвременни автори от България и Балканите
June 2017: Прессъобщение: Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски
May 2017: Прессъобщение: Софийски форум за превода събира професионалисти от над 10 държави
May 2017: Press Release: Translation Collider Forum will gather professionals from over 10 countries
Resources:
Annual Report 2012
Annual Report 2011
Annual Report 2010
Annual Report 2006 - 2007



© 2001-2007
Next Page
Foundation
webmaster

Private area

The Invisible Faces of Literary Translation

Giuseppe Dell'Agata | Джузепе Дел'Агата


Giuseppe Dell'Agata is a literary critic and translator, one of the most prominent scholars of Bulgarian and Slavonic languages. Some of his translations into Italian include works by Yordan Radichkov, Emiliyan Stanev, Alek Popov, Kristin Dimitrova, etc.


Джузепе ДелАгата (на италиански: Giuseppe Dell'Agata) е литературовед и преводач, един от най-изтъкнатите слависти и българисти. В поредицата от негови преводи на италиански са творби на Йордан Радичков, Емилиян Станев, Алек Попов, Георги Господинов, Кристин Димитрова и др.